Holly And Me 03

It's a rainy morning.

I have my cereal on the bathtub.

Then call Nick and chat.

(There is no chair in the house.)

一個下雨的早晨,在浴缸上吃完麥片後。

該打給尼克說早安聊天囉。

(這房子半個椅子也沒有。)


f:id:Ryuseii:20170915135611j:image

Morning, Nick.

I'm still catching bugs.

早安,尼克,

我還在抓蟲啦。


f:id:Ryuseii:20170916151040j:image

Money is really the thing that build the world.

You are doing such an important job.

錢果然是建構這世界重要的事物,

你的工作可是非常的重要。


f:id:Ryuseii:20170916151739j:image

 Sure. I will call you after 17.

See you.

(What does Ana think about Nick?

It's ALL on her face.)

好喔,下午七點再打給你,掰掰。

(安娜的臉超不屑的是怎樣)

 
f:id:Ryuseii:20170916152958j:image

Actually, I think it's love that build every world.

But without money the world is so dark.

What the dark bill!

Nothing to do in this house.

Time to go to the summer festival.

其實我覺得世界最重要的還是有愛就有希望,

但是沒錢就是天黑黑要下雨,帳單來的真快。

在家也沒事做,去夏日慶典瞧瞧吧!


f:id:Ryuseii:20170916152903j:image

f:id:Ryuseii:20170919224326j:image

 I'm starving again.

But there is no one in the park.

Why? Isn't it a summer festival?

Let me eat the hot dog!!!!

只吃快餐很快的又餓了,

可是空蕩蕩沒人要挑戰大胃王,

這不是夏日祭典嗎!?

讓我吃眼前那盤熱狗啊!!!


f:id:Ryuseii:20170919224823j:image

I pay and get a hamburger.

Taste it with raindrops and my empty heart.

And my thin pocket.

付錢買了個漢堡,

嚐著雨滴與內心空蕩蕩的滋味,

以及瘦瘦的荷包。

 

Nick is still working.

I think I can go to the library to kill some time.

尼克還在工作,我想我可以去圖書館殺時間。

 

f:id:Ryuseii:20170919234618j:image

And I meet Rosso for the first time.

那是我頭一次見到羅素。


f:id:Ryuseii:20170919234846j:image

He comes in and bump into the door.

他走進來並撞上了門板。


f:id:Ryuseii:20170919235115j:image

Are... Are you OK?

Rosso: Yes. I'm fine. Bonjour belle mademoiselle. Uh, I mean good morning, lady.

Good morning. Are you from France?

Rosso: Yes. I'm Rosso. Come here for finding some book about making good red wine.

你...你還好嗎?

羅素:是的我還好。Bonjour belle mademoiselle. 呃,我是指早安,美麗的小姐。

早安,你來自法國嗎?

羅素:是的,叫我羅素就好。來這裡找一些製作葡萄酒的資料。


f:id:Ryuseii:20170920000853j:image

That's awesome!

You must be the kind of person who know how to enjoy your life.

真是太棒了!你一定是那種懂得享受人生的人。


f:id:Ryuseii:20170920001444j:image

Rosso: You're welcome. I'm think about the name.

The wine's name?

Rosso: No. Your name.

Oh. I'm Ana. Ana Freud.

羅素:你客氣了,我在思索名字。

酒的名字嗎?

羅素:不,妳的芳名。

噢,我叫安娜。

 

We chat for a long time.

As if we already know each other so much.

我們聊了許久,有如我們認識許久。


f:id:Ryuseii:20170920163345j:image

I independently move to here.

Not taking much things from parents.

Life is so tough.

But luckily I have a  place to live.

Though there's bugs everywhere.

Rosso: You're so brave. A new life is really an adventure.

But I have no money to explore world.

I want to travel around the world.

And I'm still looking for a job.

(Actually, Ana has no parents.)

我獨立後搬到這裡,沒拿家裡半毛錢。

生活雖然苦,有地方住倒是幸運,

一堆蟲子的地方。

羅素:你真勇敢,新生活是一種冒險啊!

可是沒錢探索世界啊!

我的夢想是環遊全世界。

現在也還在找工作。

(其實安娜沒有父母啦(被打))


f:id:Ryuseii:20170920164729j:image

(I really want to say, go away! Banch!)

Rosso: Good luck to you. If you earn enough money of tickets. Come to French. My farm has room for you. Wish you can come one day. Just sit in the garden and try my wine in the breeze days.

(我好想大喊班區叭叭走開!)

羅素:祝妳好運,如果賺夠了機票錢,來法國玩吧!我的農場有多的房間可以給妳待,希望某天妳能來,在微風的日子裡一起坐在花園裡品嚐我的紅酒吧!


f:id:Ryuseii:20170920170656j:image

That's so nice of you. 

It sounds wonderful. I....

Banch: Ah...I have to get some seeds after work.

(GO AWAY BANCH PAPA! You're not even work!)

你人真是太好了, 這聽起來很棒!我...

班區把拔:啊,我下班後應該去買點種子種子。

(走開啦班區叭叭,根本沒在工作嘛!)

 
f:id:Ryuseii:20170920231011j:image

Rosso: Ha! So the researcher only caught one? 

Yes! I really hope she can take all the bugs! 

Rosso: But some mothes have beautiful colors. If you catch beautiful ones, please send them to me. 

羅素:XD 所以研究人員只抓了一隻喔。

對啊!我超希望她可以全部抓走的!

羅素:不過有些蛾有漂亮的顏色,如果有抓到漂亮的,寄給我吧!


f:id:Ryuseii:20170920232956j:image

Sure! But... I might move to other house. Sorry. Can you give me your address and phone number? If I catch them before moving.

Rosso: Sure. That's my impolite demand. Don't say sorry for that!

So what's your favorite color?

可以啊!不過我可能會搬家耶...

抱歉,可以給我你的地址與電話嗎?

如果我搬家前有抓到的話。

羅素:當然!那是我的不情之請,別說抱歉啊!

所以,你喜歡什麼樣的顏色?


f:id:Ryuseii:20170920235158j:image

Rosso: Grape color. Purple. I love purple.

That's an elegant color.

I can tell your likeness from your shirt.

Rosso: That's right! It's a brand from Milano!

And I like...

Rosso: Wait! Let me guess.

羅素:葡萄色,紫,我喜歡紫色。

是個優雅的顏色呢!

我看的出你的喜好了(從襯衫)。

羅素:是的,這可是一個米蘭的品牌喔!

而我喜歡...

羅素:等等!讓我猜看看。


f:id:Ryuseii:20170921000145j:image

Rosso: Blue? Like sunny ocean?

Yes, that's right! *Smile*

羅素:藍色?像閃耀的湛藍海水?

是的沒錯(笑)

 

Purple is not fit for everyone.

But Rosso really is the one. 

With his smooth smile and a Baret.

紫色也不是所有人都適合穿就是了。

但羅素就很適合,

搭配著他溫和的笑容與貝雷帽。

---

Ana may be the bravest sims I have ever created.

I'm not sure if it is a tragedy.

For black widow to have true love.

(Yes. I like the NPC. XD)

安娜應該是我家孩子裡最勇敢的一個,

我不確定幫她預設有真愛是不是一種悲劇。

(對,這NPC我尬意XD)

 

Create sims is always like they're children of mine.

I hope she can live happily ever after.

Even not finishing the challenge is fine.

每個手上捏出的sims一直都像自己的小孩,

我希望她也可以從此過著幸福快樂的日子,

即使又一次黑寡婦失敗也沒差。(茶)